«Проводы зимы»

Сценарий праздника для детей старшей подготовительной группы


Тягур Лариса Владимировна, воспитатель дошкольной группы «Березка» МОУ СОШ п. Поливаново, Барышский район, Ульяновская область


Цель: приобщение детей к русским народным традициям.
Задачи:
— создать настроение торжества и веселья;
— совершенствовать двигательные навыки детей;
— доставлять детям радость от народных игр, песен;
— воспитывать любовь к народным играм, традициям.
Оформление помещения: в центре сцены Красная горка – высокая ширма, укрытая белой тканью, за которой скрыто большое красное солнце с блестящими золотыми лучами. Вокруг горки белоснежные объемные елки (из бумаги) застыли в импровизированных сугробах. Искрятся снежинки. Торец сцены украшен праздничными белыми полотенцами с красной каймой.
Предварительная работа: чтение литературы, просмотр картин, иллюстраций, разучивание стихов, народных игр, песен, танцев.

 Ход праздника:

(Звучит фрагмент аллегро «Грезы зимней дорогой» из первой симфонии П.Чайковского как увертюра к празднику, и он начинается с появления красавицы-Зимы. За огромными рукавами ее бело-голубого платья скрываются пять пар снежинок. Она выпускает их в зал для исполнения танца)
 
Ведущая: (в красно-белом народном костюме) Дорогие гости! Сегодня мы сыграем для вас веселый русский народный праздник – Масленицу.
С давних времен его праздновали на Руси в дни весеннего равноденствия, когда день и ночь равны между собой. Назывался этот праздник Весенними Святками и отмечался всегда в одни и те же дни каждый год. Масленицу празднуют семь дней, и каждый день имеет свое название.

(Выбегают дети)
 
Дети:
— Я – понедельник, называют меня «Встреча», потому что Масленицу встречаю.
— Я – вторник, называют меня «Заигрыш», потому что игры начинаю, ряженых вожу по домам.
— Я – среда, называют меня «Лакомкой», потому что очень много сладостей едят.
— Я – четверг, называют меня «Широким четвергом», потому что я самый веселый и ненасытный день.
— Я – пятница, называют меня «Тещин вечерок», потому что мой папа ходит к бабушке на блины.
— Я – суббота, называют меня «Посиделками». Потому что все родные в гости друг к другу ходят, долго сидят, много едят и разговаривают.
— Я – воскресенье, «Прощеный день», потому что все друг у друга прощения просят да приговаривают: «Да не зайдет солнце во гневе вашем».
 
Ведущая: Так приезжай к нам, Масленица, на широкий двор на горках покататься, в блинах поваляться, сердцем потешиться!
 
Все хором: Приезжай! Приезжай! Приезжай!

(При первых звуках «Калинки» въезжает тройка лошадей с Масленицей и ряжеными: верховым, Колядой с чудо-деревом, Масленицей с балалайкой, скоморохом с чучелом зимы, скоморохом с петухом на шесте, медведем с поводырем и цыганами с бубнами)
 
Все хором: Масленица приехала! Масленица приехала!

(Тройка с ряжеными описывает круг, объезжая гостей, возвращается к сцене. Устанавливают шесты с петухом, чудо-деревом и чучелом на сцену. Тем временем Масленица и два скомороха проходят вперед, кланяются поочередно каждой стороне гостей и отходят под музыку назад к сцене, взявшись за руки. Скоморохи и Масленица приглашают всех плясать, образуя хоровод. Музыка затихает — все рассаживаются)
 
Скоморох 1: Масленица четная! Весело тебя встречать, привечать. Расскажи нам, с чем пожаловала.
Масленица: Я пришла к вам с блинами горячими, с пирогами румяными, с пряниками медовыми, с орехами калеными. Вас вкусно накормить, вас сладко напоить да Зиму проводить!
Скоморох 2: Проводить?
Все хором: Проводить! Проводить!

(Дети поют «Ой, зимушка-зима! Ты холодная была!»… Плавно выходит хоровод, поют все вместе)
 
Поводырь: А ну-ка, Михаил Иванович, теперь наша очередь плясать! (Тянет медведя в круг – дети разбегаются)
Потешь гостей, спляши! (Медведь отрицательно качает головой)
Ну а за конфетку спляшешь? (Медведь утвердительно кивает головой. Оба начинают пляску)

(Раздаются звуки «Цыганочки». Появляются ряженые – две цыганки в ярких костюмах, которые исполняют свой танец)
 
Скоморох 1: Смотрю я на вас – вы все пляшете да пляшете, а блинов-то хотите?
Все хором: Хотим! Хотим! Хотим!
Масленица: Тогда повторяйте за нами: «Блин! Полблина! Четверть блина! Блинчики!»

(Три девочки вносят в зал блины. Средняя проходит вперед к гостям, две другие угощают детей справа и слева, одаривая каждого маленьким блинком)

Тем временем Масленица, ряженые, скоморохи и дети поют:
Мы давно блинов не ели,
Мы блиночков захотели,
Ой, блины, блины, блины,
Ой, блиночки мои!

Наша старшая сестрица
Печь блины да мастерица.
Ой, блины, блины, блины,
Ой, блиночки мои!

Гости грянули на дворы,
И мои блины готовы.
Ой, блины, блины, блины,
Ой, блиночки мои!

(Масленица, пройдя к гостям, рассказывает им об обряде выпечки блинов и специальных салфетках, полотенцах, которые вывешивали к этому празднику: наблинники, блинники, подблинники – и дарили их с наилучшими пожеланиями)
 
Скоморох 2: Праздник продолжается – коляда появляется, короб несет – колядку поет.
Коляда: Больше хлеба тому,
Кто в этом дому,
Ему с колосу – осьмина,
Из зерна ему – коврига,
Из полузерна – пирог.

— Ряженые, скоморохи, пошли колядовать!

(Обходят гостей, дарят им расписные игрушки. Родители вручают две коробки печатных пряников для всех детей)

Скоморох 1: Ребята, а не потешиться ли нам? Не помериться ли силой да ловкостью?
Все хором: Потешиться! Помериться!
Масленица: Сейчас начнутся игры. И девицы у нас ловки, и молодцы горазды! Пусть выйдут от каждой стороны по пять смельчаков.

(Игры можно придумать любые. Например, «Попадание снежком в чучело зимы», «Бег в мешках», «Прыжки из обруча в обруч» и прочие. Ведущая выдает награды в конце состязаний всем участникам)
 
Прощание с Масленицей
 
Скоморох 2: (выводит Масленицу в середину зала) Честная наша Масленица! Пора нам прощаться! Сладко ты нас накормила, сладко напоила, славно потешила. Весело тебя было встречать, да трудно со двора провожать. Воротись к нам хоть на денечек, хоть на часочек!
Масленица: Пройдет весна зеленая, пройдет и лето красное. И осень златотканая, потом зима изломится, медведь переворотится, пройдет пора морозная – колядная, тогда и ждать меня.
Скоморох 1: Прощай, Масленица!
Все хором: Прощай! Прощай! Прощай!
Скоморох 2: А мы споем хороводную. Конец зиме настал!

(Под музыку дети встают, выстраиваются в две ровные шеренги. Поочередно одна сходится с другой и отходит, соблюдая четкость линии)

А мы просо сеяли, сеяли,
Ой, Дид-Ладо, сеяли, сеяли.

А мы просо вытопчем, вытопчем,
Ой, Дид-Ладо, вытопчем, вытопчем.

А чем же нам вытоптать, вытоптать,
Ой, Дид-Ладо, вытоптать, вытоптать.

А коней мы выпустим, выпустим,
Ой, Дид-Ладо, выпустим, выпустим.

А мы коней переймем, переймем,
Ой, Дид-Ладо, переймем, переймем.

А мы коней выкупим, выкупим,
Ой, Дид-Ладо, выкупим, выкупим.

А чем же вам выкупить, выкупить,
Ой, Дид-Ладо, выкупить, выкупить.

А мы дадим девицу, девицу (Оставляют девицу и отходят)
Ой, Дид-Ладо, девицу, девицу.

Вот то-то нам надобно, надобно,
Ой, Дид-Ладо, надобно, надобно. (Оставляют молодца и отходят)

(Молодец кланяется девице, а девица – молодцу. Он берет ее за руку и ведет к сцене. Повернувшись к зрителям, они поднимают вверх руки, образуя «ворота». Обе стороны сходятся парами. Каждая пара, пройдя «ворота», останавливается. Вот прошла последняя, и скоморохи разводят «ручеек» на две стороны, к сцене)

Скоморохи: Конец зиме! Надоела нам она! Уж больно холодна да темна!
Все хором: Конец зиме, конец!

(Скоморохи поднимаются на сцену. Один снимает чучело зимы и кладет его в мешок, который держит другой скоморох)

В это время дети поют:

Приди, весна, красная.
Приди, весна, с радостью.
С радостью великою,
С милостью богатою.
Со льном высоким,
С корнем глубоким,
С корнем глубоким,
С хлебом обильным.
 
Скоморох 2: Скоро поднимется солнце и оживет все вокруг! (Держит в руке шест с петухом)
Ведущая: Петух первым встречает солнце. В эти дни он кричит в первый раз в 12 часов ночи. Во второй раз – в 3 часа. А в третий раз – на восходе солнца – в 6 часов утра.
Скоморох 2: (высоко поднимая шест с петухом, трижды кричит) Ку-ка-ре –ку!

(С первым криком петуха все участники праздника идут к сцене. На третий крик петуха из-за Красной горки поднимается ярко-красный солнечный диск с блестящими лучами)
 
Ведущая: Красное солнце наше! Нет тебя в мире краше. Красное солнце наше! Нет тебя в мире краше!
Все хором: Красное солнце наше! Нет тебя в мире краше!

(«Солнце» выходит из-за горки, держа солнечный диск в руках, спускается в зал и уводит за собой детей в группу, где накрыт праздничный стол)

Использованная литература:

    1. Корчаловская Н.В., Посевина Г.Д. «Праздник в детском саду» (сценарии детских праздников) – Ростов-на-Дону: изд-во «Феникс», 2000.
    2. Пугачева Н.В., Есаулова Н.А., Потапова Н.Н. «Клендарные обрядовые праздники для дошкольников». Учебное пособие. – М.: Педагогогическое общество России, 2007.
    3. Тимошкина Н.А. «Методика использования русских народных игр ДОУ» Учебно-методическое пособие. М.: Центр педагогического образования, 2008.